

D3299

། །། བྷ་ཡ་ལ་སོགས་པའི་ཞལ་སྔ་ནས་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་བཱ་རཱ་ཧཱི་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཡི་གེ་བཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་པདྨ དམར་པོའོ།།དེའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཡཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནག་པོ་གཞུའི་རྣམ་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་མཚན་པའོ། །ཡི་གེ་རཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དམར་པོ་གྲུ་གསུམ་པ་མེ་རིས་མཚན་པའོ། །བཾ་ལས་བྱུང་བའི་ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ དཀར་པོ་ཟླུམ་པོ་བུམ་པས་མཚན་པའོ།།ཡི་གེ་ལཾ་ལས་བྱུང་བའི་སའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་བཞི་པ་ལྗང་གུའོ། །སུཾ་གྱི་ཡི་གེ་ལས་བྱུང་བའི་རི་རབ་ཀྱི་ལྷུན་པོ་གྲུ་བཞི་པ་སྒོ་བཞི་པ་ལྕོག་བརྒྱད་ཀྱིས་ཉེ་བར་མཛེས་པར་བྱས་པའོ། །དེའི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་པཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ ལས་པདྨོ་དེའི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་ལས་ཡང་དག་པར་བྱུང་བའི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའོ།།དེའི་ལྟེ་བ་ལ་དབྱངས་དང་གསལ་བྱེད་ཀྱི་སྦྱོར་བའོ། །དེའི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་པཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེའོ། །དེ་དག་རྣམས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་སྤྱན་གསུམ་མ། སྐྲ་ ལྷུག་པར་གྱུར་པ།གཅེར་བུ་ཐོད་པའི་དུམ་བུས་སྨད་ཀར་བྱས་པ། མི་ཡི་མགོ་བོ་བརྒྱ་ཕྲག་ཕྱེད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་རབ་ཏུ་འཕྱང་བ། མ་རུངས་པ་བདུད་ལ་སོགས་པའི་ཁྲག་གིས་གང་བའི་ཐོད་པ་ཕྱག་གཡོན་པས་བསྣམས་པ། སྐྱེ་དགུ་མི་སྲུན་པ་རྣམས་ལ་གཡས་པས་ཕྱོགས་ ཐམས་ཅད་དུ་སྡིགས་མཛུབ་མཛད་ཅིང་།རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པ། བསྐལ་པའི་མེ་དང་མཚུངས་པའི་གཟི་བརྗིད་ཆེན་མོ། །འཛག་པར་གྱུར་ཅིང་ཁྲག་ལ་དགྱེས་མ། ཞབས་གྱེན་དུ་བསྐྱོད་པས་གནས་པར་བསྒོམ་པར་བྱ་བའོ། །པདྨའི་ཤར་ལ་སོགས་པའི་འདབ་མ་རྣམས་ལ་ནི། མཁའ་ འགྲོ་མ་དང་དེ་བཞིན་ལཱ་མ་དང་།།ཁཎྜ་རོ་ཧཱ་དང་ནི་གཟུགས་ཅན་མ། །མཚམས་ཀྱི་འདབ་མར་དེ་བཞིན་བསྒོམ་བྱ་བ། །མཛེས་པར་གྱུར་པའི་ཐོད་པ་བཞི་རྣམས་སོ། །འདིའི་སྔགས་ཀྱང་། ཨོཾ་སརྦ་བུདྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ་བཛྲ་ཝ་རྞ་ནཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། དཔལ་ཨཽ་ཌྱན་གྱི་རྡོ་རྗེ་གདམས་པ་ ་ལས་དེས་པར་བྱུང་པའི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།

以下是藏文的简体中文直译：
由巴雅等人面前的比丘戒律胜幢翻译。


梵文为：Vajravārāhī-sādhanaṃ
藏文为：金刚亥母修法
字母 BAM 完全转变成红色莲花。其上字母 YAM 完全转变成黑色风轮，形如弓，以胜幢为标志。字母 RAM 完全转变成红色火轮，为三角形，以火纹为标志。从 BAM 生出的水轮为白色圆形，以宝瓶为标志。从字母 LAM 生出的地轮为四方形，呈绿色。从字母 SUM 生出的须弥山为四方形，四门，以八角楼庄严。
其中央字母 PAM 完全转变成莲花，其上从 HUM 完全生出的杂色金刚。其中心有元音与辅音的结合。其中央字母 PAM 完全转变成金刚。这些完全转变成金刚亥母，身色红，三眼，头发披散，裸体以头骨碎片为裙，悬挂五十人头串珠，左手持充满恶魔等血的头骨碗，右手向一切方向对不驯众生作恐吓印并持金刚杵，具有如劫火般的大威光，喜于流血，双足向上举起而住。
在莲花东等花瓣上，空行母以及拉玛、康达若哈和具相女，同样观想于隅角花瓣上，为四个庄严的头骨。
此咒为：
（藏文：ཨོཾ་སརྦ་བུདྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ་བཛྲ་ཝ་རྞ་ནཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ）
（梵文天城体：ॐ सर्व बुद्ध डाकिनीये वज्र वर्णनीये हूं हूं फट् फट् स्वाहा）
（梵文罗马拼音：Oṃ sarva buddha ḍākinīye vajra varṇanīye hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā）
（汉译：唵萨瓦布达达基尼耶班扎瓦日纳尼耶吽吽呸呸娑婆诃）
吉祥乌金金刚教授中所出的金刚亥母修法圆满。


D3300

། །།མཁས་པ་ཨ་བྷ་ཡ་ལས་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སཾ་ཀྵི་པྟ་བཛྲ་བཱ་རཱ་ཧཱི་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། མདོར་བསྡུས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས། དང་པོར་རེ་ཞིག་རྣལ་འབྱོར་པས་དུར་ཁྲོད་ལ་སོགས་པ་ཡང་དགའ་བའི་གནས་སུའོ། །རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བ་ལ་ཡི་གེ་ཨོཾ་གྱི་འོད་ཟེར་སྤྲོས་པས། བླ་མ་དང་། སངས་རྒྱས་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་སྤྱན་དྲངས་ལ་མདུན་དུ་དམིགས་ཏེ། མཆོད་པ་དང་། སྡིག་པ་བཤགས་པ ལ་སོགས་པ་རྣམས་བྱས་ལ།ནམ་མཁའ་དང་མཚུངས་པར་ཁམས་གསུམ་རྣམ་པར་བསམས་ཏེ། ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེའི་རྣམ་པར་གྱུར་པའི་ས་གཞིར། དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ཀྱི་དབུས་སུ་ཆོས་འབྱུང་གི་ནང་དུ་ཆད་པའི་པདྨའི་ལྟེ་བ་ལ། ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱར་བ་ལ་གནས་པའི་ཡི་ གེ་པཾ་ལས་རྡོ་རྗེའོ།།དེའི་ས་བོན་ལས་ལེགས་པར་བྱུང་བའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་སྟེ། བསྲེག་པའི་བསྐལ་པའི་མེ་དང་ཁ་དོག་མཚུངས་པ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ། གཡས་པས་ནི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་དུ་འགྲོ་བ་མ་རུངས་པ་རྣམས་ལ་སྡིགས་མཛུབ་མཛད་ཅིང་རྡོ་རྗེ་ བསྣམས་པ།གཡོན་པས་ཐོད་པ་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བསྣམས་པ། འཇིགས་བྱེད་དང་དུས་མཚན་བརྐྱང་བསྐུམ་གྱིས་མནན་པ། ཞལ་ཕྱོགས་རྣམས་སུ་གཟིགས་པ། སྐྲ་ལྷུག་པར་གྱུར་ཅིང་ཐོད་པའི་དུམ་བུའི་སྨད་ཀ་དང་ལྡན་པ། ཞལ་མཆེ་བ་རྣམ་པར་གཙིགས་མ། སྤྱན་གསུམ་མ། ཞལ་རྣམ་པར་ སྒྱུར་མ།སྤྱི་བོ་ན་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་དང་ལྡན་ཞིང་། ཐོད་པའི་ཕྲེང་བས་མཛེས་མ། མགོ་བོ་བརྒྱུས་པའི་ཕྲེང་བས་འཇིགས་པའི་སྐུ་མཛེས་པ། རྒྱན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སྐུ་བརྒྱན་པ། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དབང་བསྐུར་ནས། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་རིགས་བྱུང་བའོ། །དངོས་གྲུབ་ ཐམས་ཅད་རབ་སྦྱིན་མ།།སྐུ་ནི་སྤྲོ་དང་བསྡུ་བར་ཏེ། །མཆོད་བསྟོད་བདུད་རྩི་མྱང་བ་ཡང་། །རྣལ་འབྱོར་མཉམ་པར་གཞག་པས་བྱ། །གུས་དང་བཅས་པས་རྟག་བསྒོམས་ན། །སངས་རྒྱས་ཉིད་ནི་བླང་བར་འཐོབ། །བསྒོམ་པ་བྱས་ལ་དགོད་བྱ་ཞིང་། །རྣལ་འབྱོར་རིག་པས་གཏོར་ མ་གཏང་།།ོཾ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ནི་ལྟེ་བར་རོ། །ཧཱུཾ་ཡོཾ་ཡ་མི་ནི་སྙིང་གར་རོ། །ཧྲཱིཾ་མོཾ་རྨུགས་བྱེད་མ་ནི་ཁ་ལའོ། །ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཀུན་དུ་སྐྱོད་བྱེད་མ་ནི་མགོ་བོ་ལའོ། །ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཀུན་དུ་སྐྲག་བྱེད་མ་ནི་སྤྱི་བོ་ལའོ། །ཕཊ་ཕཊ་གཏུམ་མོ་ནི་ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་ལ་མཚོན་ཆར་རོ།

 好的，这段藏文的翻译是：

**由智者阿巴雅处，比丘戒幢翻译。**

*   **མཁས་པ་** (mkhas pa)：意为“智者”或“学者”。
*   **ཨ་བྷ་ཡ་ལས་** (a bha ya las)：意为“从阿巴雅处”。这里“阿巴雅” (a bha ya) 是一个名字，通常指一位有学识的老师或学者。
*   **དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་** (dge slong tshul khrims rgyal mtshan gyis)：意为“由比丘戒幢”。这里“比丘戒幢” (dge slong tshul khrims rgyal mtshan) 是一个僧人的名字，通常指翻译者。
*   **བསྒྱུར་བའོ།།** (bsgyur ba'o)：意为“翻译”。

这段文字通常出现在藏文佛经或仪轨的末尾，表明该文献是由比丘戒幢从智者阿巴雅处翻译而来的。

